我的账户
环球快讯

自媒体资讯干货

亲爱的游客,欢迎!

已有账号,请

立即登录

如尚未注册?

加入我们
  • 客服电话
    点击联系客服

    在线时间:8:00-16:00

    客服电话

    400-000-0000

    电子邮件

    xjubao@163.com
  • APP下载

    环球快讯APP

    随时随地掌握行业动态

  • 官方微信

    扫描二维码

    关注环球快讯公众号

环球快讯 网站首页 资讯列表 资讯内容

韩国一政府机构因将Kimchi中文译名标为“泡菜”道歉

2022-04-15 发布于 环球快讯
剧本杀发行 https://www.td010.com

【环球网报道】据韩联社报道,因为在视频中将韩国泡菜(Kimchi)的中文名字标为“泡菜”,韩国食品医药品安全处14日表示道歉。该机构称,错误标记Kimchi的中文名称“让国民操心了”。然而,韩国仍有人不依不饶。频频在泡菜问题上“碰瓷”的韩国教授徐垧德跳出来,声称“这是不可接受的事情”,还有网友要求罢免相关官员。

机构解释称,去年制作了介绍孕妇和婴幼儿健康饮食内容的视频,并将其翻译成4国语言。因视频制作过程中未能仔细确认,“错误地”标记了Kimchi的中文名称。

据报道,韩国食品医药品安全处2月10日在Youtube发布的一则视频中,两次使用了“泡菜”的中文名称。目前,相关视频已经被删除。

对于食品医药品安全处的主动道歉,一些韩国人仍不满意。频频在泡菜问题上“碰瓷”的韩国教授徐垧德这回又跳出来说,作为政府机构的食品医药品安全处将Kimchi标为‘泡菜’,让人皱眉。称这是不可接受的事情。

在相关报道的评论区,一些网友也指责食品医药品安全处↓

“这不是失误”

“把相关人员都罢免”

“垃圾食品医药品安全处”

韩国文化体育观光部去年7月通过“公共术语的外语译名规范”修正案,正式将韩国泡菜(Kimchi)的中文标准译名由此前的“泡菜”变更为“辛奇”,以与中国泡菜进行明确区分。以徐垧德为代表的韩国一部分人,常年热衷于炒作中韩间的“泡菜之争”。上月21日,徐垧德还在社交媒体 Instagram上发文批评进军中国市场的韩国艺人频繁将韩国泡菜(Kimchi)写成中文“泡菜”的做法,并呼吁“不要再出现这种失误”。

韩国《中央日报》此前报道说,韩国企业很难在中国使用“辛奇”一词。因为根据中国食品安全国家标准等法规中对食品“真实属性”的规范,要求企业应使用消费者熟悉的名称。

责任编辑:刘光博

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

1

鲜花
1

握手

雷人

路过

鸡蛋
该文章已有0人参与评论

请发表评论

全部评论

相关阅读

  • 环球快讯
    1970-01-01
  • 环球快讯
    1970-01-01
  • 环球快讯
    1970-01-01
  • 环球快讯
    1970-01-01
  • 环球快讯
    1970-01-01
  • 环球快讯
    1970-01-01
环球快讯

扫一扫二维码关注我们Get最新资讯

相关分类
热点推荐
关注我们
环球快讯与您同行

客服电话:400-000-0000

客服邮箱:xjubao@163.com

周一至周五 9:00-18:00

环球快讯 版权所有

Powered by 环球快讯 X1.0@ 2015-2020